India First Localization
India First Localization is an writing AI skill with a core value of Hindi/regional language support, low-bandwidth optimization, UPI payment flows, regional content patterns, and Tier 2/3 city user behavior for the Indian market. It
helps developers solve real-world problems in the writing domain, boosting
efficiency, automating repetitive tasks, and optimizing workflows.
Hindi/regional language support, low-bandwidth optimization, UPI payment flows, regional content patterns, and Tier 2/3 city user behavior for the Indian market.
Quick Facts
mkdir -p ./skills/india-first-localization && curl -sfL https://raw.githubusercontent.com/mayurrathi/awesome-agent-skills/main/skills/india-first-localization/SKILL.md -o ./skills/india-first-localization/SKILL.md Run in terminal / PowerShell. Requires curl (Unix) or PowerShell 5+ (Windows).
Skill Content
# 2.2.4 India First Localization
This skill defines the technical and UX standards for building applications optimized for the Indian market — the world's largest smartphone user base with unique connectivity, language, payment, and cultural considerations.
1. Multi-Language Architecture
**Goal:** Full Hindi and regional language support without code duplication.
* **i18n File Structure:** Create locale JSON files per language: `locales/en.json`, `locales/hi.json`, `locales/mr.json`, etc. Keys are semantic identifiers (`"game.start"`, `"nav.home"`), values are translated strings.
* **Runtime Switching:** Implement language toggling via UI buttons (not a buried settings menu). Store the preference in `localStorage` as `lang`. Apply immediately without page reload by re-rendering string-dependent components.
* **Font Support:** Load Noto Sans Devanagari (or equivalent) for Hindi/Marathi/Sanskrit scripts. Use `unicode-range` in `@font-face` to avoid loading Devanagari glyphs for English-only users.
* **Text Expansion:** Hindi text is typically 20–40% longer than English equivalents. Design UI with flexible containers. Never use fixed-width text elements. Test all layouts in Hindi before shipping.
* **Pluralization & Gender:** Hindi has different plural forms and gendered nouns. Use ICU MessageFormat or a library like `intl-messageformat` for proper pluralization and gender agreement.
2. Low-Bandwidth & Offline Optimization
**Goal:** Full functionality on 2G/3G connections and in spotty coverage areas.
* **Bundle Size Budget:** Target < 200KB initial JS bundle (gzipped). Use code-splitting with dynamic `import()` for non-critical features. Lazy-load images and heavy components.
* **Image Strategy:** Use WebP format with aggressive compression (quality 60–70). Serve responsive images via `srcset` with appropriate sizes for mobile screens (rarely > 400px width). Implement blur-up placeholders.
* **API Responses:** Minimize JSON payload sizes. Use field masks / selection (Firestore's `select()`) to fetch only required fields. Paginate all list endpoints.
* **Offline Core:** The app's primary utility must work fully offline (Skill 05). Cache critical data in IndexedDB on first load. Show meaningful content even with no network.
* **Network Detection:** Use `navigator.connection.effectiveType` to detect `2g`/`3g` and adapt: disable auto-play media, reduce image quality, defer non-essential network requests.
3. UPI & Indian Payment Flows
**Goal:** Support India's dominant payment infrastructure.
* **UPI Deep Links:** For simple payments, generate UPI intent URLs: `upi://pay?pa=<vpa>&pn=<name>&am=<amount>&cu=INR&tn=<note>`. Open via `window.location.href` or an `<a>` tag on mobile.
* **QR Code Generation:** Use a client-side library (e.g., `qrcode.js`) to render UPI payment QR codes dynamically. Encode the same UPI URL into the QR payload.
* **Payment Verification:** UPI payments are asynchronous. Implement a server-side webhook or polling mechanism to verify payment status via the payment gateway's API. Never trust client-side payment confirmation.
* **Razorpay/Cashfree Integration:** For subscription or recurring payments, integrate with a local payment gateway. Both support UPI, cards, wallets, and net banking with battle-tested SDKs.
* **₹ Formatting:** Always display currency in Indian format: `₹1,00,000` (lakh grouping), not `₹100,000`. Use `Intl.NumberFormat('en-IN', { style: 'currency', currency: 'INR' })`.
4. Regional Content Patterns
**Goal:** Design content and interactions that resonate with Indian users.
* **Visual Language:** Use culturally relevant iconography and illustrations. Avoid Western-centric metaphors (mailbox for email, etc.). Prefer universally understood symbols or India-specific visuals.
* **Festivals & Seasons:** Implement seasonal theming (Diwali, Holi, Navratri, Eid) with dynamic CSS theme overrides. Schedule theme changes via date-based logic. This drives
🎯 Best For
- Claude users
- Content creators
- Writers
- Editors
💡 Use Cases
- Content creation
- Style guide enforcement
📖 How to Use This Skill
- 1
Install the Skill
Copy the install command from the Terminal tab and run it. The SKILL.md file downloads to your local skills directory.
- 2
Load into Your AI Assistant
Open Claude and reference the skill. Paste the SKILL.md content or use the system prompt tab.
- 3
Apply India First Localization to Your Work
Provide context for your task — paste source material, describe your audience, or share existing work to guide the AI.
- 4
Review and Refine
Edit the AI output for accuracy, tone, and completeness. Add human insight where the AI lacks context.
❓ Frequently Asked Questions
Can India First Localization maintain my brand voice?
Yes — provide style guides or example content in your prompt for consistent brand-aligned output.
How do I install India First Localization?
Copy the install command from the Terminal tab and run it. The skill downloads to ./skills/india-first-localization/SKILL.md, ready to use.
Can I customize this skill for my team?
Absolutely. Edit the SKILL.md file to add team-specific instructions, examples, or workflows.
⚠️ Common Mistakes to Avoid
Publishing unedited drafts
AI writing needs human editing for facts, flow, and authentic voice.